Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Merhaba, ben seni anlamadığım için ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Merhaba, ben seni anlamadığım için ...
テキスト
kristal_yurek様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba, ben seni anlamadığım için çok üzgünüm. Keşke aynı dili konuşabilseydik. Seni yakından tanımak isterdim. Çünkü sen çok yakışıklısın. Türkçe bir şeyler yazmışsın ama onu da pek anlayamadım. Resmin bana mı ait olduğunu soruyorsan evet o benim...
翻訳についてのコメント
<edit> with spaces and caps where needed </edit>

タイトル
Hi, I'm so sorry for not...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi, I'm so sorry for not understanding you. I wish we could speak the same language. I would like to know you closely. Because you are so handsome. You have written something in Turkish, but I couldn't understand it very well. If you ask whether the picture belongs to me, yes that's me...
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 8月 8日 13:56





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 8月 6日 17:58

lilian canale
投稿数: 14972
Hi rollingmaster,

I've made a few adjustments. Tell me if you agree so that I can open a poll.

2011年 8月 6日 18:02

Mesud2991
投稿数: 1331
Yes I agree, you can open it.