Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Merhaba, ben seni anlamadığım için ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Free writing

Kichwa
Merhaba, ben seni anlamadığım için ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kristal_yurek
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Merhaba, ben seni anlamadığım için çok üzgünüm. Keşke aynı dili konuşabilseydik. Seni yakından tanımak isterdim. Çünkü sen çok yakışıklısın. Türkçe bir şeyler yazmışsın ama onu da pek anlayamadım. Resmin bana mı ait olduğunu soruyorsan evet o benim...
Maelezo kwa mfasiri
<edit> with spaces and caps where needed </edit>

Kichwa
Hi, I'm so sorry for not...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi, I'm so sorry for not understanding you. I wish we could speak the same language. I would like to know you closely. Because you are so handsome. You have written something in Turkish, but I couldn't understand it very well. If you ask whether the picture belongs to me, yes that's me...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Agosti 2011 13:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Agosti 2011 17:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi rollingmaster,

I've made a few adjustments. Tell me if you agree so that I can open a poll.

6 Agosti 2011 18:02

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Yes I agree, you can open it.