Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Rumensk - Amor impossível

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskRumensk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amor impossível
Tekst
Skrevet av isa_billyka
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

Tittel
Iubire imposibila
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av andruskkka
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
Senest vurdert og redigert av ailissha - 2 September 2006 22:16