Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Rumunski - Amor impossível

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiRumunski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Amor impossível
Tekst
Podnet od isa_billyka
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

Natpis
Iubire imposibila
Prevod
Rumunski

Preveo andruskkka
Željeni jezik: Rumunski

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
Poslednja provera i obrada od ailissha - 2 Septembar 2006 22:16