Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ρουμανικά - Amor impossível

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΡουμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amor impossível
Κείμενο
Υποβλήθηκε από isa_billyka
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

τίτλος
Iubire imposibila
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από andruskkka
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ailissha - 2 Σεπτέμβριος 2006 22:16