Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Romania - Amor impossível

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRomania

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Amor impossível
Teksti
Lähettäjä isa_billyka
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

Otsikko
Iubire imposibila
Käännös
Romania

Kääntäjä andruskkka
Kohdekieli: Romania

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ailissha - 2 Syyskuu 2006 22:16