Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-רומנית - Amor impossível

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתרומנית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Amor impossível
טקסט
נשלח על ידי isa_billyka
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

שם
Iubire imposibila
תרגום
רומנית

תורגם על ידי andruskkka
שפת המטרה: רומנית

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
אושר לאחרונה ע"י ailissha - 2 ספטמבר 2006 22:16