Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Румунська - Amor impossível

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Румунська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Amor impossível
Текст
Публікацію зроблено isa_billyka
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

Заголовок
Iubire imposibila
Переклад
Румунська

Переклад зроблено andruskkka
Мова, якою перекладати: Румунська

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
Затверджено ailissha - 2 Вересня 2006 22:16