Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Roumain - Amor impossível

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienRoumain

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Amor impossível
Texte
Proposé par isa_billyka
Langue de départ: Portuguais brésilien

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

Titre
Iubire imposibila
Traduction
Roumain

Traduit par andruskkka
Langue d'arrivée: Roumain

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
Dernière édition ou validation par ailissha - 2 Septembre 2006 22:16