Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ルーマニア語 - Amor impossível

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ルーマニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Amor impossível
テキスト
isa_billyka様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

タイトル
Iubire imposibila
翻訳
ルーマニア語

andruskkka様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
最終承認・編集者 ailissha - 2006年 9月 2日 22:16