Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-罗马尼亚语 - Amor impossível

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语罗马尼亚语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Amor impossível
正文
提交 isa_billyka
源语言: 巴西葡萄牙语

Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

标题
Iubire imposibila
翻译
罗马尼亚语

翻译 andruskkka
目的语言: 罗马尼亚语

Nu sunt stapana ta, doar te iubesc. Din acest motiv te eliberez, e mai important pentru mine sa vad surasul tau in bratele altuia decat sa-ti simt lacrimile umezindu-mi pieptul.
ailissha认可或编辑 - 2006年 九月 2日 22:16