Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Fransk - bernard

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskFransk

Kategori Aviser

Tittel
bernard
Tekst
Skrevet av dufrenoy
Kildespråk: Nederlansk

Dit object koop je om de bijzonder fraaie ligging: in één woord geweldig. En alle gewenste privacy!!!

Tittel
bernard
Oversettelse
Fransk

Oversatt av wetorsec
Språket det skal oversettes til: Fransk

Vous achetez cet objet pour le bel entourage: en un mot fantastique. Et en plus, avec toute protection souhaitable de la vie privée.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ligging wordt omgeving
Senest vurdert og redigert av cucumis - 7 November 2006 15:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 November 2006 15:13

cucumis
Antall Innlegg: 3785
Attention on ne dit pas "dans un mot" mais "en un mot" (en français de France, je ne sais pas pour la Belgique). Sinon c'est bon