בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הולנדית-צרפתית - bernard
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
עתונים
שם
bernard
טקסט
נשלח על ידי
dufrenoy
שפת המקור: הולנדית
Dit object koop je om de bijzonder fraaie ligging: in één woord geweldig. En alle gewenste privacy!!!
שם
bernard
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
wetorsec
שפת המטרה: צרפתית
Vous achetez cet objet pour le bel entourage: en un mot fantastique. Et en plus, avec toute protection souhaitable de la vie privée.
הערות לגבי התרגום
ligging wordt omgeving
אושר לאחרונה ע"י
cucumis
- 7 נובמבר 2006 15:13
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 נובמבר 2006 15:13
cucumis
מספר הודעות: 3785
Attention on ne dit pas "dans un mot" mais "
en
un mot" (en français de France, je ne sais pas pour la Belgique). Sinon c'est bon