Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Francés - bernard

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésFrancés

Categoría Periódicos

Título
bernard
Texto
Propuesto por dufrenoy
Idioma de origen: Neerlandés

Dit object koop je om de bijzonder fraaie ligging: in één woord geweldig. En alle gewenste privacy!!!

Título
bernard
Traducción
Francés

Traducido por wetorsec
Idioma de destino: Francés

Vous achetez cet objet pour le bel entourage: en un mot fantastique. Et en plus, avec toute protection souhaitable de la vie privée.
Nota acerca de la traducción
ligging wordt omgeving
Última validación o corrección por cucumis - 7 Noviembre 2006 15:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Noviembre 2006 15:13

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Attention on ne dit pas "dans un mot" mais "en un mot" (en français de France, je ne sais pas pour la Belgique). Sinon c'est bon