Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Французский - bernard
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Газеты
Статус
bernard
Tекст
Добавлено
dufrenoy
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
Dit object koop je om de bijzonder fraaie ligging: in één woord geweldig. En alle gewenste privacy!!!
Статус
bernard
Перевод
Французский
Перевод сделан
wetorsec
Язык, на который нужно перевести: Французский
Vous achetez cet objet pour le bel entourage: en un mot fantastique. Et en plus, avec toute protection souhaitable de la vie privée.
Комментарии для переводчика
ligging wordt omgeving
Последнее изменение было внесено пользователем
cucumis
- 7 Ноябрь 2006 15:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Ноябрь 2006 15:13
cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Attention on ne dit pas "dans un mot" mais "
en
un mot" (en français de France, je ne sais pas pour la Belgique). Sinon c'est bon