Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Gresk - Dammi un occhio da lassù
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Dammi un occhio da lassù
Tekst
Skrevet av
EMMELLE14
Kildespråk: Italiensk
Dammi un occhio da lassù
Tittel
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
irini
Språket det skal oversettes til: Gresk
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Senest vurdert og redigert av
irini
- 13 Februar 2007 12:34
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Februar 2007 05:42
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 Februar 2007 12:36
irini
Antall Innlegg: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 Februar 2007 14:33
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
That's fine - you don't need to reject it.