Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Греческий - Dammi un occhio da lassù
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Dammi un occhio da lassù
Tекст
Добавлено
EMMELLE14
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Dammi un occhio da lassù
Статус
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Перевод
Греческий
Перевод сделан
irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 13 Февраль 2007 12:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Февраль 2007 05:42
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 Февраль 2007 12:36
irini
Кол-во сообщений: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 Февраль 2007 14:33
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
That's fine - you don't need to reject it.