Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Гръцки - Dammi un occhio da lassù
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Dammi un occhio da lassù
Текст
Предоставено от
EMMELLE14
Език, от който се превежда: Италиански
Dammi un occhio da lassù
Заглавие
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Превод
Гръцки
Преведено от
irini
Желан език: Гръцки
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
За последен път се одобри от
irini
- 13 Февруари 2007 12:34
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Февруари 2007 05:42
kafetzou
Общо мнения: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 Февруари 2007 12:36
irini
Общо мнения: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 Февруари 2007 14:33
kafetzou
Общо мнения: 7963
That's fine - you don't need to reject it.