Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Grcki - Dammi un occhio da lassù
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Dammi un occhio da lassù
Tekst
Podnet od
EMMELLE14
Izvorni jezik: Italijanski
Dammi un occhio da lassù
Natpis
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Prevod
Grcki
Preveo
irini
Željeni jezik: Grcki
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Poslednja provera i obrada od
irini
- 13 Februar 2007 12:34
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Februar 2007 05:42
kafetzou
Broj poruka: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 Februar 2007 12:36
irini
Broj poruka: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 Februar 2007 14:33
kafetzou
Broj poruka: 7963
That's fine - you don't need to reject it.