Translation - Italian-Greek - Dammi un occhio da lassù Current status Translation
Category Sentence | Dammi un occhio da lassù | | Source language: Italian
Dammi un occhio da lassù |
|
| Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω | TranslationGreek Translated by irini | Target language: Greek
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω |
|
Last validated or edited by irini - 13 February 2007 12:34
Latest messages | | | | | 13 February 2007 05:42 | | | Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω"; | | | 13 February 2007 12:36 | | iriniNumber of messages: 849 | Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it. | | | 13 February 2007 14:33 | | | That's fine - you don't need to reject it. |
|
|