Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Graikų - Dammi un occhio da lassù
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Dammi un occhio da lassù
Tekstas
Pateikta
EMMELLE14
Originalo kalba: Italų
Dammi un occhio da lassù
Pavadinimas
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Vertimas
Graikų
Išvertė
irini
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Validated by
irini
- 13 vasaris 2007 12:34
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 vasaris 2007 05:42
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 vasaris 2007 12:36
irini
Žinučių kiekis: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 vasaris 2007 14:33
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
That's fine - you don't need to reject it.