Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Grec - Dammi un occhio da lassù
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Dammi un occhio da lassù
Texte
Proposé par
EMMELLE14
Langue de départ: Italien
Dammi un occhio da lassù
Titre
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Traduction
Grec
Traduit par
irini
Langue d'arrivée: Grec
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Dernière édition ou validation par
irini
- 13 Février 2007 12:34
Derniers messages
Auteur
Message
13 Février 2007 05:42
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 Février 2007 12:36
irini
Nombre de messages: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 Février 2007 14:33
kafetzou
Nombre de messages: 7963
That's fine - you don't need to reject it.