Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Fransk - Scipio tum ex totius siciliae invenum numero...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFranskItaliensk

Kategori Setning

Tittel
Scipio tum ex totius siciliae invenum numero...
Tekst
Skrevet av nava91
Kildespråk: Latin

Scipio tum ex totius siciliae iuniorum numero principes genere et fortuna trecentos equites ut secum in africam traicerent legit.

Tittel
Alors Scipion choisit, parmi tous les jeunes gens de Sicile...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av stell
Språket det skal oversettes til: Fransk

Alors Scipion choisit, parmi tous les jeunes gens de Sicile capables de porter les armes, trois cents chevaliers, les premiers par la noblesse et la fortune, pour faire la traversée avec lui jusqu'en Afrique.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Il ne s'agit pas de "invenum" mais de "iuniorum" et de plus le verbe "traiceret" est au pluriel d'après le contexte, ce devrait donc être "traicerent".
Senest vurdert og redigert av Witchy - 29 Januar 2007 20:43