Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Frans - Scipio tum ex totius siciliae invenum numero...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnFransItaliaans

Categorie Zin

Titel
Scipio tum ex totius siciliae invenum numero...
Tekst
Opgestuurd door nava91
Uitgangs-taal: Latijn

Scipio tum ex totius siciliae iuniorum numero principes genere et fortuna trecentos equites ut secum in africam traicerent legit.

Titel
Alors Scipion choisit, parmi tous les jeunes gens de Sicile...
Vertaling
Frans

Vertaald door stell
Doel-taal: Frans

Alors Scipion choisit, parmi tous les jeunes gens de Sicile capables de porter les armes, trois cents chevaliers, les premiers par la noblesse et la fortune, pour faire la traversée avec lui jusqu'en Afrique.
Details voor de vertaling
Il ne s'agit pas de "invenum" mais de "iuniorum" et de plus le verbe "traiceret" est au pluriel d'après le contexte, ce devrait donc être "traicerent".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 29 januari 2007 20:43