Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Fransk - Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFransk

Kategori Setning

Tittel
Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...
Tekst
Skrevet av Dark-Staline
Kildespråk: Latin

Divitiae meae minores sunt quam putas.

Poeta dicit se puellam tam doctam quam pulchram quaerere.

Ut liberos amabis, ita ab eis amaberis.

Bella tantum maeroris matribus quantum gloriae imperatoribus adferre solent.

Qualis ejus pater fuit, talis erit filius.


Tittel
Latin
Oversettelse
Fransk

Oversatt av stell
Språket det skal oversettes til: Fransk

Mes richesses sont moins importantes que tu penses.

Le poète dit qu'il cherche une jeune fille aussi savante que belle.

De même tu aimeras tes enfants, de même tu sera aimé par eux.

Les guerres ont l'habitude d'apporter autant de tristesse aux mères que de gloire aux empereurs.

De même que son père était, de même le fils sera. (tel père tel fils)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Première phrase: il me semble que c'est "divitiae" au lieu de "divitae"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 14 Februar 2007 20:32