Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-フランス語 - Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語

カテゴリ

タイトル
Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...
テキスト
Dark-Staline様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Divitiae meae minores sunt quam putas.

Poeta dicit se puellam tam doctam quam pulchram quaerere.

Ut liberos amabis, ita ab eis amaberis.

Bella tantum maeroris matribus quantum gloriae imperatoribus adferre solent.

Qualis ejus pater fuit, talis erit filius.


タイトル
Latin
翻訳
フランス語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Mes richesses sont moins importantes que tu penses.

Le poète dit qu'il cherche une jeune fille aussi savante que belle.

De même tu aimeras tes enfants, de même tu sera aimé par eux.

Les guerres ont l'habitude d'apporter autant de tristesse aux mères que de gloire aux empereurs.

De même que son père était, de même le fils sera. (tel père tel fils)
翻訳についてのコメント
Première phrase: il me semble que c'est "divitiae" au lieu de "divitae"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 2月 14日 20:32