Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Franca - Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoFranca

Kategorio Frazo

Titolo
Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...
Teksto
Submetigx per Dark-Staline
Font-lingvo: Latina lingvo

Divitiae meae minores sunt quam putas.

Poeta dicit se puellam tam doctam quam pulchram quaerere.

Ut liberos amabis, ita ab eis amaberis.

Bella tantum maeroris matribus quantum gloriae imperatoribus adferre solent.

Qualis ejus pater fuit, talis erit filius.


Titolo
Latin
Traduko
Franca

Tradukita per stell
Cel-lingvo: Franca

Mes richesses sont moins importantes que tu penses.

Le poète dit qu'il cherche une jeune fille aussi savante que belle.

De même tu aimeras tes enfants, de même tu sera aimé par eux.

Les guerres ont l'habitude d'apporter autant de tristesse aux mères que de gloire aux empereurs.

De même que son père était, de même le fils sera. (tel père tel fils)
Rimarkoj pri la traduko
Première phrase: il me semble que c'est "divitiae" au lieu de "divitae"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 14 Februaro 2007 20:32