Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Franceză - Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăFranceză

Categorie Propoziţie

Titlu
Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...
Text
Înscris de Dark-Staline
Limba sursă: Limba latină

Divitiae meae minores sunt quam putas.

Poeta dicit se puellam tam doctam quam pulchram quaerere.

Ut liberos amabis, ita ab eis amaberis.

Bella tantum maeroris matribus quantum gloriae imperatoribus adferre solent.

Qualis ejus pater fuit, talis erit filius.


Titlu
Latin
Traducerea
Franceză

Tradus de stell
Limba ţintă: Franceză

Mes richesses sont moins importantes que tu penses.

Le poète dit qu'il cherche une jeune fille aussi savante que belle.

De même tu aimeras tes enfants, de même tu sera aimé par eux.

Les guerres ont l'habitude d'apporter autant de tristesse aux mères que de gloire aux empereurs.

De même que son père était, de même le fils sera. (tel père tel fils)
Observaţii despre traducere
Première phrase: il me semble que c'est "divitiae" au lieu de "divitae"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Februarie 2007 20:32