Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Francuski - Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...
Tekst
Podnet od Dark-Staline
Izvorni jezik: Latinski

Divitiae meae minores sunt quam putas.

Poeta dicit se puellam tam doctam quam pulchram quaerere.

Ut liberos amabis, ita ab eis amaberis.

Bella tantum maeroris matribus quantum gloriae imperatoribus adferre solent.

Qualis ejus pater fuit, talis erit filius.


Natpis
Latin
Prevod
Francuski

Preveo stell
Željeni jezik: Francuski

Mes richesses sont moins importantes que tu penses.

Le poète dit qu'il cherche une jeune fille aussi savante que belle.

De même tu aimeras tes enfants, de même tu sera aimé par eux.

Les guerres ont l'habitude d'apporter autant de tristesse aux mères que de gloire aux empereurs.

De même que son père était, de même le fils sera. (tel père tel fils)
Napomene o prevodu
Première phrase: il me semble que c'est "divitiae" au lieu de "divitae"
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Februar 2007 20:32