Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Kategoria Lause

Otsikko
Divitae meae minores sunt quam putas. Poeta...
Teksti
Lähettäjä Dark-Staline
Alkuperäinen kieli: Latina

Divitiae meae minores sunt quam putas.

Poeta dicit se puellam tam doctam quam pulchram quaerere.

Ut liberos amabis, ita ab eis amaberis.

Bella tantum maeroris matribus quantum gloriae imperatoribus adferre solent.

Qualis ejus pater fuit, talis erit filius.


Otsikko
Latin
Käännös
Ranska

Kääntäjä stell
Kohdekieli: Ranska

Mes richesses sont moins importantes que tu penses.

Le poète dit qu'il cherche une jeune fille aussi savante que belle.

De même tu aimeras tes enfants, de même tu sera aimé par eux.

Les guerres ont l'habitude d'apporter autant de tristesse aux mères que de gloire aux empereurs.

De même que son père était, de même le fils sera. (tel père tel fils)
Huomioita käännöksestä
Première phrase: il me semble que c'est "divitiae" au lieu de "divitae"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Helmikuu 2007 20:32