Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



421Oversettelse - Gresk-Engelsk - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskSerbiskRumenskTyrkiskArabiskGreskFinskTyskSpanskItalienskBulgarskPortugisiskSvenskFranskNederlanskDanskUkrainskUngarskAlbanskPolskBosniskHebraiskRussiskKinesisk med forenkletLatinIndonesiskEsperantoIslandskKatalanskKroatiskLitauiskNorskFrisiskJapanskSlovakiskTsjekkiskLatviskPersiskMongolskBretonskKinesiskGammelgreskJapanskKinesiskEngelskMakedonsk

Kategori Poesi

Tittel
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Gresk Oversatt av xristos

Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Tittel
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av irini
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Don't tell me "I love you", let me feel it.
Senest vurdert og redigert av Bamsa - 21 Juni 2011 13:56