Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Tekstas
Pateikta
irini
Originalo kalba: Graikų Išvertė
xristos
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Pavadinimas
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Vertimas
Anglų
Išvertė
irini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Validated by
Bamsa
- 21 birželis 2011 13:56