Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



421Traducerea - Greacă-Engleză - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăSârbăRomânăTurcăArabăGreacăFinlandezăGermanăSpaniolăItalianăBulgarăPortughezăSuedezăFrancezăOlandezăDanezăUcrainianăMaghiarãAlbanezăPolonezăBosniacEbraicãRusăChineză simplificatăLimba latinăIndonezianăEsperantoIslandezăCatalanăCroatăLituanianăNorvegianăFrigianăJaponezăSlovacăCehăLetonăLimba persanăMongolăBretonăChinezăGreacă vecheJaponezăChinezăEnglezăMacedonă

Categorie Poezie

Titlu
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Text
Înscris de irini
Limba sursă: Greacă Tradus de xristos

Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Titlu
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Traducerea
Engleză

Tradus de irini
Limba ţintă: Engleză

Don't tell me "I love you", let me feel it.
Validat sau editat ultima dată de către Bamsa - 21 Iunie 2011 13:56