Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Tekst
Wprowadzone przez
irini
Język źródłowy: Grecki Tłumaczone przez
xristos
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Tytuł
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
irini
Język docelowy: Angielski
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bamsa
- 21 Czerwiec 2011 13:56