Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Inglês - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Texto
Enviado por
irini
Idioma de origem: Grego Traduzido por
xristos
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Título
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Tradução
Inglês
Traduzido por
irini
Idioma alvo: Inglês
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Último validado ou editado por
Bamsa
- 21 Junho 2011 13:56