Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Italiensk - Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Tekst
Skrevet av
sparta_f
Kildespråk: Bulgarsk
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.
Tittel
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
ghery01
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto quello che resta.
Senest vurdert og redigert av
apple
- 18 April 2007 19:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 April 2007 07:36
apple
Antall Innlegg: 972
Nessuno ha votato su questa traduzione.
I will translate it in English, it may help:
Women can do (lit.= are capable of doing) everything, men all that's left.