Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bulgarskt-Italskt - Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Tekstur
Framborið av
sparta_f
Uppruna mál: Bulgarskt
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.
Heiti
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
Umseting
Italskt
Umsett av
ghery01
Ynskt mál: Italskt
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto quello che resta.
Góðkent av
apple
- 18 Apríl 2007 19:32
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 Apríl 2007 07:36
apple
Tal av boðum: 972
Nessuno ha votato su questa traduzione.
I will translate it in English, it may help:
Women can do (lit.= are capable of doing) everything, men all that's left.