Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Italiano - Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Testo
Aggiunto da
sparta_f
Lingua originale: Bulgaro
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.
Titolo
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
Traduzione
Italiano
Tradotto da
ghery01
Lingua di destinazione: Italiano
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto quello che resta.
Ultima convalida o modifica di
apple
- 18 Aprile 2007 19:32
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Aprile 2007 07:36
apple
Numero di messaggi: 972
Nessuno ha votato su questa traduzione.
I will translate it in English, it may help:
Women can do (lit.= are capable of doing) everything, men all that's left.