Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Italien - Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Texte
Proposé par
sparta_f
Langue de départ: Bulgare
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.
Titre
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
Traduction
Italien
Traduit par
ghery01
Langue d'arrivée: Italien
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto quello che resta.
Dernière édition ou validation par
apple
- 18 Avril 2007 19:32
Derniers messages
Auteur
Message
7 Avril 2007 07:36
apple
Nombre de messages: 972
Nessuno ha votato su questa traduzione.
I will translate it in English, it may help:
Women can do (lit.= are capable of doing) everything, men all that's left.