Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - Neglected after his death—the dismissive ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Neglected after his death—the dismissive ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av locosbruno
Kildespråk: Engelsk

Neglected after his death—the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century— his works have been gaining more recognition lately, in print, record, and concert hall
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Nu inteleg sensul: "the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century"


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Sist redigert av Francky5591 - 8 August 2007 22:08