Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - Neglected after his death—the dismissive ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Neglected after his death—the dismissive ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי locosbruno
שפת המקור: אנגלית

Neglected after his death—the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century— his works have been gaining more recognition lately, in print, record, and concert hall
הערות לגבי התרגום
Nu inteleg sensul: "the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century"


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 8 אוגוסט 2007 22:08