Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Polsk - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPolsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...
Tekst
Skrevet av dahri
Kildespråk: Svensk

Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig.

Tittel
Cześć kochanie!
Oversettelse
Polsk

Oversatt av katherine_z
Språket det skal oversettes til: Polsk

Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words.
Senest vurdert og redigert av dariajot - 28 August 2007 09:02