Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Pools - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsPools

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...
Tekst
Opgestuurd door dahri
Uitgangs-taal: Zweeds

Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig.

Titel
Cześć kochanie!
Vertaling
Pools

Vertaald door katherine_z
Doel-taal: Pools

Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę.
Details voor de vertaling
If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dariajot - 28 augustus 2007 09:02