Tradução - Sueco-Polaco - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara... | | Língua de origem: Sueco
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig. |
|
| | | Língua alvo: Polaco
Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę. | | If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words. |
|
Última validação ou edição por dariajot - 28 Agosto 2007 09:02
|