Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Полски - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...
Текст
Предоставено от dahri
Език, от който се превежда: Swedish

Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig.

Заглавие
Cześć kochanie!
Превод
Полски

Преведено от katherine_z
Желан език: Полски

Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę.
Забележки за превода
If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words.
За последен път се одобри от dariajot - 28 Август 2007 09:02