Prevod - Svedski-Poljski - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara... | | Izvorni jezik: Svedski
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig. |
|
| | | Željeni jezik: Poljski
Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę. | | If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words. |
|
Poslednja provera i obrada od dariajot - 28 Avgust 2007 09:02
|