Tercüme - İsveççe-Lehçe - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara... | | Kaynak dil: İsveççe
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig. |
|
| | | Hedef dil: Lehçe
Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robiÄ™ tylko siedzÄ™ i myÅ›lÄ™ o Tobie. TÄ™sknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócÄ™. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words. |
|
En son dariajot tarafından onaylandı - 28 Ağustos 2007 09:02
|