Prevođenje - Švedski-Poljski - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara... | | Izvorni jezik: Švedski
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig. |
|
| | | Ciljni jezik: Poljski
Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę. | | If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words. |
|
Posljednji potvrdio i uredio dariajot - 28 kolovoz 2007 09:02
|