Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Ungarsk - Budapeste- Chico.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskUngarsk

Kategori Essay - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Budapeste- Chico.
Tekst
Skrevet av SandraBB
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Foi quando apareceu aquela que se deitou na minha cama e me ensinou a escrever de trás para diante, zelosa dos meus escritos, só ela os sabia ler, mirando-se no espelho e de noite apagava o que de dia fora escrito para que eu nunca cessasse escrever meu livro nela.

Tittel
Akkor történt
Oversettelse
Ungarsk

Oversatt av Cisa
Språket det skal oversettes til: Ungarsk

Akkor történt, amikor megjelent az a nő, aki az ágyamban feküdt és megtanított visszafelé írni, aki irigy volt arra, ami írtam és csak ő tudta elolvasni, mikor a tükörben magát bámulta és éjjelenként kiradírozta amit nappal írtam, hogy soha ne fejezzem be a könyvem írását.

Senest vurdert og redigert av Cisa - 14 September 2007 18:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 September 2007 13:32

goncin
Antall Innlegg: 3706
Hey Cisa! Another gift!

<bridge>
It was when appeared that woman who laid in my bed and taught me to write from back forwards, jealous of what I wrote, only she could read it, staring at herself on the mirror and at night she erased what was written on day, so that I could never stop to write my book at night.
</bridge>

CC: Cisa

14 September 2007 18:38

Cisa
Antall Innlegg: 765
Muito obrigada Goncin! It´s always so kind of you! I wish there would be some Hu-Pt translations to give it back somehow!