Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Hongaars - Budapeste- Chico.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesHongaars

Categorie Opstel - Cultuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Budapeste- Chico.
Tekst
Opgestuurd door SandraBB
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Foi quando apareceu aquela que se deitou na minha cama e me ensinou a escrever de trás para diante, zelosa dos meus escritos, só ela os sabia ler, mirando-se no espelho e de noite apagava o que de dia fora escrito para que eu nunca cessasse escrever meu livro nela.

Titel
Akkor történt
Vertaling
Hongaars

Vertaald door Cisa
Doel-taal: Hongaars

Akkor történt, amikor megjelent az a nő, aki az ágyamban feküdt és megtanított visszafelé írni, aki irigy volt arra, ami írtam és csak ő tudta elolvasni, mikor a tükörben magát bámulta és éjjelenként kiradírozta amit nappal írtam, hogy soha ne fejezzem be a könyvem írását.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cisa - 14 september 2007 18:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 september 2007 13:32

goncin
Aantal berichten: 3706
Hey Cisa! Another gift!

<bridge>
It was when appeared that woman who laid in my bed and taught me to write from back forwards, jealous of what I wrote, only she could read it, staring at herself on the mirror and at night she erased what was written on day, so that I could never stop to write my book at night.
</bridge>

CC: Cisa

14 september 2007 18:38

Cisa
Aantal berichten: 765
Muito obrigada Goncin! It´s always so kind of you! I wish there would be some Hu-Pt translations to give it back somehow!